The Life Foundations Nexus
GOD’S STANDARD OF PRECISION OF BIBLICAL TEXTUAL CRITICISM AND BIBLE TRANSLATION
By Dr. Michael J. Bisconti
What is God’s standard of precision both of Biblical Textual Criticism and of Bible Translation? Jesus set the standard. Jesus said in Matthew 5:18:
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
Note the words “one jot or one tittle.” Jesus was referring to the meaning of the Scriptures of the Law of Moses. He was affirming the ABSOLUTE authority of EVERY PART of the Law of Moses. Now, if EVERY PART of the Law of Moses has ABSOLUTE authority, then, so does EVERY PART of the verbal expression of the Law of Moses (EVERY PART of the text [and, therefore, EVERY PART of the letters of the text, and, therefore, the tiniest parts of the letters of the text, like the dots on the letters “i” and “j” in the King James Bible, of the Law of Moses]). Jesus, seemingly coincidentally, affirmed the ABSOLUTE authority of every part, EVEN THE TINEST PART, of the text of the Law of Moses. This is ABSOLUTE PRECISION. The precision of the (Next-Generation) Biblical Textual Criticism of the Bible in the original languages is ABSOLUTE and the precision of the translation of the King James Bible is ABSOLUTE.
Technical Footnote: Starting this moment, July 10, 2005 7:30:34 PM CST, we will begin using the terms “CSR9,” “TR-CSR9,” and “Textus Receptus CSR9” to refer to the true text of the New Testament in ancient Greek. The “CSR9” refers to the “Textus Receptus (the Corroborated Greek New Testament), the Scrivener text (The New Testament In The Original Greek According To The Text Followed In The Authorized Version), the RCGNT (the Reconstructed Corroborated Greek New Testament), and the Sentry 9X Novum Testamentum Graece (SN9X),” which are all the same text.