HOME PAGE

TOPICS PAGE

Scientific Biblical Studies - Full Content

Remember The Back Button On Your Browser

The Life Foundations Nexus

 

 

THE GRAVE MISTAKE OF MODERN TRANSLATORS

 

 

Copyright August 2, 2005 6:55 AM CST

By Dr. Michael J. Bisconti

 

 

 

The grave mistake of modern translators is that they do not know or know but do not care that God intended that the Bible be a STANDARD FOR EVERYONE.  Now, if the only people who used the Bible were people with adult IQs, then we could possibly allow multiple translations that compete for the top position as THE Bible.  However, this is not the case.  WE MUST TAKE INTO CONSIDERATION people who do not have adult IQs.  These include:

 

1.      Children

 

2.      The Mentally Challenged

 

3.      The Temporarily Challenged (Those Afflicted With Illnesses That Temporarily Impair Intelligence)

 

Each of these groups, BY NATURE, DESPERATELY NEEDS:

 

A VISIBLY CONSISTENT AUTHORITY OF MORAL AND SPIRITUAL TRUTH

 

The new translations violate this cardinal (indispensable) rule of the nature and psychology of CHILDREN, THE MENTALLY CHALLENGED, AND THE TEMPORARILY CHALLENGED.  When people in these groups SEE the different wordings in the different translations they get confused and do not know which wording is correct.  Many do not have someone to guide them out of their confusion and ignorance.  As a result, the Bible becomes a closed and locked book to them.